В статье Tucker L. et al. (2024, Biology), где длина теломер, отражающая биологический возраст человека, сопоставлялась с длительностью силовых тренировок, мы видим интересный пример оформления результатов сравнения трех групп.

1.При сравнении трех групп было получено общее p, которое указано в последнем столбике. В случае p<0.05 принято также выполнять сравнения групп попарно: 1 с 2, 1 с 3 и 2 с 3 (их ещё называют апостериорными). Обычно результаты таких сравнений указываются с помощью p. Однако здесь авторы показали статистически значимые различия через буквенные обозначения: a, b, с. Если в одной строке у двух групп одинаковые буквы, например, a — a, — различия незначимы. Если разные, например, a — b, — различия значимы.
Таким образом, при анализе 1-й модели мы можем сделать вывод, что длина теломер при тренировках длительностью 10-50 мин и 60+ мин не имела статистически значимых различий (одна и та же буква: b — b). А при отсутствии тренировок — была статистически значимо ниже (другая буква — a). При анализе 2-й модели длина теломер во всех 3 группах статистически значимо различалась, так как у каждой группы — своя буква: a — b — c.
Такая методика представления парных сравнений кажется удобной и лаконичной. Однако иногда могут возникать сложные ситуации. Представим, что первая группа значимо отличается от третьей, а вторая группа — не имеет значимых отличий ни от первой, ни от третьей. Какими буквами тогда обозначить вторую группу? Она должна иметь обозначение, одинаковое и с первой, и с третьей группами, но это невозможно, так как первая и третья группы различаются. Предположу, что в такой ситуации можно использовать такие обозначения: а — а,b — b. Но не запутает ли это читателя?
2. Другой интересный нюанс оформления результатов — последнее предложение в комментариях к таблице. Часто спрашивают, как отметить различия, где формально статистическая значимость не достигнута, но очень близка к выбранному порогу 0.05? Например, p=0.0897, как в этом примере. Авторы пишут красивую фразу:
the difference… was borderline significant,
что дословно можно перевести как «различия были погранично значимыми». И, кстати, отмечают эти группы разными буквами.
Добавить комментарий